Return to Home Page

Episode 113: Emma Peel Era
Page 114 of 192

Previous PageUpNext PageSearch
Olga: "I am ready... to start World War III!"
Olga: "You vant I should open my eyes vider?"
Steed: "What a waste of a perfectly good brolly."

 More Views

• The GLG Report
• Guest Essay
• Visitor reviews


 Stats (about...)
GrotskiArkadiZorickIvanDr. MerryweatherWintersPercy



French: "Meurtres distingués"

German: "Kennen Sie Snob?"

Italian: "Un modo corretto di uccidere"

Spanish: "Matar con correción"

Dutch: "Ajuu Paraplu", "Hoe wordt ik een 'snob'?" or "Kent u snob?" depending on the source



What's available?
Where to buy?


Steed Changes Partners
Emma Joins the Enemy

Produced: January 1967
UK Premiere (London, Season 5): 10 March 1967
US Premiere (New York, Season 2): 17 March 1967

Spy vs. Spy (click to see category list)Enemy agents are being picked off in rapid succession, and Steed is implicated. Convincing the other side that a third party is responsible, Steed calls a truce and teams up with them, invoking an impromptu agent exchange program so as to keep an eye on one another. While Emma and partner hot-foot it to a chiropodist, Steed and Comrade Olga take the "subtle approach" to sniff for clues at an umbrella shop. All roads lead to SNOB, a gentlemen's training school, where "we must always remember the motto of our organization: Seek, hate, kill!"


This is actually a remake, with a few minor adjustments, of the Cathy Gale episode "The Charmers." This version goes the extra mile to poke fun at ultra-Anglicism, particularly when Steed and Co. arrive at SNOB. Would be a four-bowler hit if not for Michael Gough's painfully lame foreign accent and Olga's occasional tendency to come off as a female counterpart of Brodny. Olga does, however, provide some outstanding wide-eyed reactions to the goofy Brits.


Steven Capsuto of Philadelphia, Pennsylvania notes that Olga is a close variation on what was, at that time, one of the roles for which Anna Quayle was best known: Anya, an over-the-top, stereotyped Soviet cultural attaché and soccer player in the stage play Stop The World—I Want To Get Off. Even some of Olga's catch-phrases and jokes are close variations on ones from that "glow-rious Russian" Stop The World character. For some reason, Ms. Quayle was not cast in the film version of that play. However, portions of her Anya performance can be heard on both the original London and Broadway cast albums. By the way, Anya's big number is called, appropriately, "Glorious Russian."

The teaser looks as though it was shot on the village square set of "Escape in Time."

Jackie Greenberg of Pennsylvania wonders what Emma says to Steed when she leaves with Ivan, and the answer is: "Do svedanya, tovarishch," which means, "Good-bye, comrade." "Comrade" was a common form of address during the Soviet era and means, literally, "comrade." (Cf. "cityoen" ["citizen"], used by the revolutionaries in France.) This is why Steed chuckles "tovarishch" in response to Emma's little sarcastic barb. (With thanks to Francis Hui, Joseph Lloyd and Margaret Warren.)

Ms. Lee Bridges, a fencing instructor of 15 years' experience, remarks that " you probably know, most fencing or swordplay that is choreographed for television is perfectly dreadful. The usual reason is lack of time; fight choreographers are lucky to get an hour to rehearse with their actor combatants. I was amazed at the quality of the fencing in this episode! The Steed/villain duel is unremarkable—they use saber technique with foils, exposing vulnerable target area all the way—but the fencing scenes with the club members and the women are great! For the most part, they actually use proper technique! Arms first before lunging, lunging with speed while torso stays in upright position, lovely small circular parries, points aimed at their opponents instead of at the air, even a terrific redoubling sequence (when the women do multiple lunges across the floor). Someone commented that the sequence looked "balletic." Well, that's how fencing should look when it's done right. I am so impressed that the series took the time to get this down!"

Acronym Alert: SNOB stands for Sociability, Nobility, Omnipotence, Breeding, Inc.

 Best Scene

The umbrella salesman proudly demonstrates the quality of his goods in a shower stall. "Each and every one of these umbrellas has been rained on from a great height."

 Best Line

Grotski: "What's the matter with him—is he dumb or something?" Percy: "No, he's British."

 We're Needed

Emma discovers that the newspaper she just bought bears the headline, "Mrs. Peel—We're Needed!"


Emma finds Steed in his apartment wearing a hat given to him by his former comrade. "It keeps the brain at an even temperature. And an even brain is a cool brain."



Teleplay by
Directed by

Brian Clemens
Charles Crichton

Full production credits


John Steed
Emma Peel

Patrick Macnee The 007 Connection
Diana Rigg The 007 Connection
Anna Quayle The 007 Connection
Michael Gough*
Philip Madoc*
Terence Alexander*
Peter Barkworth*
Graham Armitage*
Timothy Bateson*
Joanna Jones*
Edwin Apps
John G. Heller*


Olga's Opponent 1
Olga's Opponent 2
Olga's Opponent 3

Alf Joint
Peter Brace
Terry Plummer*
Peter Clay
Romo Gorrara 007


Terence Alexander

Angels of Death
The Town of No Return
Love All

Graham Armitage

Quick-Quick Slow Death

Peter Barkworth

The Medicine Men
Kill the King
The Morning After

Timothy Bateson

Have Guns - Will Haggle

Michael Gough

The Cybernauts

John G. Heller

Man-Eater of Surrey Green

Joanna Jones

All Done with Mirrors

Philip Madoc

The Decapod
Six Hands Across A Table
Death of a Batman
My Wildest Dream

Terry Plummer

The Superlative Seven

Top of Page
Table of Contents

All materials copyrighted per their respective copyright holders.
This website Copyright © 1996-2008 David K. Smith. All Rights Reserved.
Page last modified 21 July 2008.